| Za
dnevno oskrbovanje svojega vojaštva je bilo potrebno prepeljati zelo velike
količine hrane, streliva, vojaškega in drugega materiala. Ravno tako je
bilo treba s prvih bojnih črt v zaledje prepeljati ranjene vojake. Zaradi
vsega tega je Avstro-Ogrska vojska med prvo svetovno vojno zgradila kar
nekaj vojaških oskrbovalnih železnic na Krasu:
Avtor
prosi lastnike fotografij, zemljevidov in drugega materiala na temo "kraške
železniške proge", da mu se javijo na naslov: stefan.volk@abanka.si.
Literatura:
- SCHAUMANN WALTER:
Die Bahnen zwischen Ortler und Isonzo 1914-1918, Bohmann Verlag, Dunaj,
1991
- PAOLO PETRONIO:
Transalpina – bohinjska proga, Slovenske železnice, Ljubljana, 2000
- MARKO SIMIĆ: Po
sledeh soške fronte, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1996
- KAROL RUSTJA: Proga
predorov, Tiri in čas št. 2, Železniško Gospodarstvo Ljubljana, 1990
Viri fotograij:
- Vse črno-bele slike
so iz knjige SCHAUMANN WALTER: Die Bahnen zwischen Ortler und Isonzo
1914-1918, Bohmann Verlag, Dunaj, 1991
- Barvne slike je
posnel Štefan Volk
Viri
skic:
- Oba zemljevida
proge sta iz knjige SCHAUMANN WALTER: Die Bahnen zwischen Ortler und
Isonzo 1914-1918, Bohmann Verlag, Dunaj, 1991, stran 161 in 174.
Nekaj
nemških besed:
-
Streckenkilometer
– progovni kilometer
-
Station,
bzw. Magazin – postaja, npr. skladišče
-
Kehrschleife
– obračališče
-
Umladestation
– prekladalna postaja
-
E.
St. DOTTOULE – SKOPO – železniška postaja Dutovlje – Skopo
-
St.
– postaja
-
Betriebskilometer
– progovni kilometer
-
Betriebsausweiche
– izogibališče
-
Feldspital
– poljska bolnišnica
-
Verpflegungs-Fassungstelle
– skladišče z intendantskim materialom
-
Munitions-Fassunstelle
– skladišče streliva
-
Gleisdreieck
– tirni trikotnik
-
Eisenbahnlinie
über Britof nach Divača – železniška povezava preko Britofa do Divače
-
Strecke
nach St. Daniel-Reifenberg – proga do Štanjela in Branika
- Umladestelle –
prekladalno mesto
|